板谷バカ三代/ゲッツ板谷
2005年12月16日 読書
サイバラ氏が見ての通りイラストを描いている、イラストと、漫画を少し。なのにアマゾンのコレは著者に西原理恵子となっていた、なんとなく世の中のカラクリを垣間見る気分(笑)まあだけど私はちゃんとゲッツ板谷と書いてあげた。
なんでかっつーと板谷氏の著作、結構好きなんですね(しかしこの本が図書館で”伝記”のジャンルに置かれていたのには恐れ入った、いやある意味正しいんだけど読む前から内容の大よその察しがついていた私はフクザツな笑いを堪えながら本を手にとった。板谷氏にこの本伝記のコーナーに置かれてましたよ!と教えてあげたい。きっと感激するだろう・笑)この本はもう表題ずばり、板谷家のお婆ちゃん、お父さん、そして弟のとてつもない三バカの日常の話である。どんな悲しい気持ちの時でもこれを読めば笑える気がする、それほど笑いながら読んだ。
吹き出し笑いなんてレベルじゃないから、絶対に通勤のお供にしてはならない。
もったいないから内容は書かない、自分で読んで?でもほんっとに笑える事は保証いたします。
抱腹絶倒をマジでしましたよ、私。だけどね、ほんとにバカな話ばっかりなんだよ、読んで笑うだけならいいんだけどこれが自分の家で起こったら耐えられまい…なんて後書きを読みながら思った。
ちなみにこの本で唯一意味のあるちょっといい話じゃん?と思ったのはあとがきのところだけであった。
だけどこのあとがきは結構考えさせられた。
板谷氏は10代の頃を(かなり)グレて過ごしたそうなんだけど、今バカだバカだよと思いながら家に居て、家族と付き合い続けるのは、そのグレてた時に(相当)ボロボロになりながらも家族は逃げなかったからだ、と書いている。
そういえば、逃げる人って多いよなって思った。自分もそうだけど。逃げるってのはトンヅラするってことじゃなくて、向き合わないってことです、向き合うってのは大変だ、時間も気力も体力も労力もかかるから昨今みーんな金出して逃げてる。
お金を払うってことは対価だから、それでちゃんとしてるもんねって誤魔化してるだけなんじゃないかなーとこの年の瀬にこんなことを思ってみる。
こないだ、ザスーラって映画を見たんだけど、最初の方が字幕なしで全然おっけーだったのでびっくり嬉しかった!と言っても子供が主人公の話なので会話自体が優しいんだけどでも子供と喋るパパのセリフも耳が拾えたし、えぇ〜どういうことーって思っちゃった。最近賛美歌とジャズのヴォーカルをよく聴いてるからそれでかな?エラ・フィッツジェラルドなんかは歌詞をはっきり歌うもんね。
まあ実生活では英語なんぞ全然使わない環境なんだけど(ほとんどの人がそうでしょう、きっと)この調子でNBAの放送を英語で聞いて全部わかりてーなーなどと壮大な野望をいだいたりしとこう、調子よく
だけど、映画館でチケット買うのに並んでてちょっと驚いたのが吹き替えの方から売れて行く事でした。うっそーなんで?昨今はそーなの?
なんでかっつーと板谷氏の著作、結構好きなんですね(しかしこの本が図書館で”伝記”のジャンルに置かれていたのには恐れ入った、いやある意味正しいんだけど読む前から内容の大よその察しがついていた私はフクザツな笑いを堪えながら本を手にとった。板谷氏にこの本伝記のコーナーに置かれてましたよ!と教えてあげたい。きっと感激するだろう・笑)この本はもう表題ずばり、板谷家のお婆ちゃん、お父さん、そして弟のとてつもない三バカの日常の話である。どんな悲しい気持ちの時でもこれを読めば笑える気がする、それほど笑いながら読んだ。
吹き出し笑いなんてレベルじゃないから、絶対に通勤のお供にしてはならない。
もったいないから内容は書かない、自分で読んで?でもほんっとに笑える事は保証いたします。
抱腹絶倒をマジでしましたよ、私。だけどね、ほんとにバカな話ばっかりなんだよ、読んで笑うだけならいいんだけどこれが自分の家で起こったら耐えられまい…なんて後書きを読みながら思った。
ちなみにこの本で唯一意味のあるちょっといい話じゃん?と思ったのはあとがきのところだけであった。
だけどこのあとがきは結構考えさせられた。
板谷氏は10代の頃を(かなり)グレて過ごしたそうなんだけど、今バカだバカだよと思いながら家に居て、家族と付き合い続けるのは、そのグレてた時に(相当)ボロボロになりながらも家族は逃げなかったからだ、と書いている。
そういえば、逃げる人って多いよなって思った。自分もそうだけど。逃げるってのはトンヅラするってことじゃなくて、向き合わないってことです、向き合うってのは大変だ、時間も気力も体力も労力もかかるから昨今みーんな金出して逃げてる。
お金を払うってことは対価だから、それでちゃんとしてるもんねって誤魔化してるだけなんじゃないかなーとこの年の瀬にこんなことを思ってみる。
こないだ、ザスーラって映画を見たんだけど、最初の方が字幕なしで全然おっけーだったのでびっくり嬉しかった!と言っても子供が主人公の話なので会話自体が優しいんだけどでも子供と喋るパパのセリフも耳が拾えたし、えぇ〜どういうことーって思っちゃった。最近賛美歌とジャズのヴォーカルをよく聴いてるからそれでかな?エラ・フィッツジェラルドなんかは歌詞をはっきり歌うもんね。
まあ実生活では英語なんぞ全然使わない環境なんだけど(ほとんどの人がそうでしょう、きっと)この調子でNBAの放送を英語で聞いて全部わかりてーなーなどと壮大な野望をいだいたりしとこう、調子よく
だけど、映画館でチケット買うのに並んでてちょっと驚いたのが吹き替えの方から売れて行く事でした。うっそーなんで?昨今はそーなの?
コメント